《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》译文及注释
译文
万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。
注释
①湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。
②红泉:指阳光映照下的瀑布。
③重云:层云。
④迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
⑤虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
⑥灵山:指庐山。
⑦氤氲:形容水气弥漫流动。
万丈红泉落,迢迢半紫氛。奔流下杂树,洒落出重云。日照虹霓似,天清风雨闻。灵山多秀色,空水共氤氲。
名句分类
古文典籍