- 相关推荐
欢乐的节日儿童画春节
春节是华人十分重要的传统节日,也是全年最重要的一个节日,以下是小编整理的欢乐的节日儿童画春节,欢迎阅读参考!
欢乐的节日儿童画春节【一】
欢乐的节日儿童画春节【二】
欢乐的节日儿童画春节【三】
欢乐的节日儿童画春节【四】
欢乐的节日儿童画春节【五】
欢乐的节日儿童画春节【六】
欢乐的节日儿童画春节【七】
欢乐的节日儿童画春节【八】
欢乐的节日儿童画春节【九】
欢乐的节日儿童画春节【十】
春节的一些习俗介绍:
House Cleaning
房屋打扫
To clean houses on the New Year Eve is a very old custom dating back to thousands of years ago. The dust is traditionally associated with “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid farewell to the “old” and usher in the “new”. Days before the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily in the hope of a good coming year.
其中春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。
House decoration
房屋装饰
One of the house decorations is to post couplets on doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.
其中房屋装饰之一就是在门上贴对联。在春联上,抒发良好的祝愿。春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征。
People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts, people paste on the door large red Chinese character “fu”A red "fu"means good luck and fortune, so it is customary to post "fu"on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.
中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸。人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字。
Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year
等待春节的第一声钟鸣
The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year’s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to heraldChinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
其实第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运。近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。
【欢乐的节日儿童画春节】相关文章:
儿童画快乐的春节01-08
快乐春节的儿童画01-08
春节过年儿童画内容05-08
过春节放烟花的儿童画01-08
关于欢度春节的儿童画01-08
儿童画春节手抄报01-08
春节放鞭炮的儿童画01-08
最简单的过年的儿童画05-26
传统民俗过年儿童画01-19