《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译

时间:2023-06-15 14:03:49 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译

  在日常学习和工作生活中,我们需要用到阅读答案的时候非常的多,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?下面是小编整理的《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译,欢迎阅读与收藏。

《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译

  承宫樵薪苦学

  原文

  承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,求索。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。

  练习及答案

  1、解释:①孤:丧父②为:替,给③明:懂得④庐:房前⑤笞:用竹鞭打⑥乃:才

  2、翻译:①猪主怪其不还,行求索(猪的主人对承宫还不回来感到非常奇怪,于是就前往索要他的猪)。

  3、理解古文,用简洁的语言概括承宫的特点。(好学、认真、勤奋)

  4、读完本文,你受到了什么启发?(吃得苦中苦,方为人上人;只要功夫深,铁杵磨成针;想要收获,必须付出;好好学习,珍惜学习机会等。)

  5、承宫樵薪苦学里众学生为什么要阻止猪的主人打承宫?

  答:(因为只要是爱好读书的人都很有志向,是圣贤之才。而且承宫勤学,虽然家贫,但是仍然值得人尊重,不应为此受罚。 《春秋》中有一个原则是“仁”)

  译文

  承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,有上百名学生。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,而(一心一意地)听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,就精通了这本经书。

  注释:

  1.少孤:少,年少;孤,丧父

  2.明:精通;懂得。

  3.授:传授;教。

  4.诸:所有的。

  5.好:喜欢,爱好,喜好。

  6.怪:对......感到奇怪。

  7.索:索要。

  8.承宫:东汉人。

  9.琅邪:古郡名,在今山东境内。

  10.门下生:指学舍里的学生。

  11.樵薪:砍柴。

  12执苦:干苦活。

  13.庐:屋,此指书舍。

  14.笞(chi).:用竹鞭鞭打。

  15数:几。

  16欲:想要,欲望。

  17牧:放牧

  18拾:拾起

  19庐:房前

【《承宫樵薪苦学》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《社鼠》阅读答案及翻译06-15

韩愈《晚春》阅读答案及翻译赏析06-13

苏轼《东坡》阅读答案及翻译赏析06-13

《朱买臣》阅读答案及翻译06-14

《右溪记》阅读答案及翻译06-15

《雪墙 》阅读原文和答案06-14

《陶侃惜谷》阅读答案及翻译06-15

《精卫填海》原文及阅读答案通用05-17

凡尔赛宫 阅读训练二附答案06-13

“常熟有桑悦者”阅读答案及翻译06-14